中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
首頁 > 發言集萃

解讀新時代中國外交 共建中國—東盟命運共同體

發布時間:2021-06-04 | 來源:中國網

當代中國與世界研究院院長 于運全

(2021年6月2日)

尊敬的各位嘉賓、各位朋友,

女士們、先生們:

大家好!很高興作為智庫代表參加2021中國—東盟媒體合作論壇,與各位新老朋友分享我們的研究成果。當代中國與世界研究院是中國致力于溝通世界的專業智庫,通過決策咨詢、學術研究、知識分享和國際合作,推動世界更好理解中國、中國更好走向世界。

近年來,我們依托中國外文局在國際傳播領域的綜合優勢,創新打造“中國關鍵詞”系列智庫產品,以多語種、多媒體、多渠道、多形態持續對外發布。我們創新“智庫+媒體+出版”跨界合作傳播模式,相繼在泰國、老撾翻譯出版《中國關鍵詞:“一帶一路”篇》泰文版、《中國關鍵詞:精準脫貧篇》泰文版和老撾文版圖書,得到了兩國有識之士的積極反饋。在中國—東盟建立對話關系30周年的特別時刻,我們發布《中國關鍵詞:新時代外交篇》多文種版圖書,希望能為中國與東盟未來30年的友好合作貢獻力量。

《中國關鍵詞:新時代外交篇》多文種版圖書,圍繞新時代中國對外交往的重大理念與重要實踐,選取了“習近平外交思想”“和平發展道路”“新型國際關系”“正確義利觀”“一帶一路”等52個關鍵詞進行簡明扼要的闡釋和解讀,翻譯發布包括英語、法語、西語、印尼語、越南語等在內共15個文種,比較完整地展示了新時代中國在外交領域的理念和智慧、責任與擔當,有助于東盟乃至全世界人民理解構建人類命運共同體的深刻內涵??梢哉f,《中國關鍵詞:新時代外交篇》多文種版圖書不僅是推動構建人類命運共同體的公共知識產品,也是世界各國讀懂中國外交、理解中國和平發展道路的有益讀本。關于這套圖書的基本特點,我想可以概括為以下三點:

第一,緊扣構建人類命運共同體理念。構建人類命運共同體是引領新時代中國外交的思想旗幟,這個回應“時代之問”的中國方案,得到包括東盟和周邊國家在內的越來越多國家的認同,越發成為各國人民共同向往的未來圖景。調查顯示,在國際媒體2020年度報道中,“人類命運共同體”是報道量最大的10個中國話語之一;是國際社交媒體上用戶總互動量居第二位的中國話語。

第二,緊扣和平與發展的時代主題。誕生于亞洲的“和平共處五項原則”,包含了4個“互”字、1個“共”字,既體現了亞洲國家崇尚和平的價值觀念,又傳承了中國同東盟國家、周邊國家友好交往的寶貴歷史遺產,并在各國共同的外交實踐中不斷弘揚發展、深入人心。歷經60多年國際風云變幻,“和平發展”、“合作共贏”等關鍵詞,在傳承中發展,不斷為國際關系基本準則賦予新的時代內涵。

第三,緊扣中國構建新型國際關系的實踐。共建“一帶一路”、“正確義利觀”、“交流互鑒的文明觀”、“合作應對氣候變化”等關鍵詞是有力的注解。研究表明,這些有新時代中國外交實踐支撐的倡議與方案,越發具有吸引力和影響力,得到包括東盟在內的發展中國家的廣泛支持。其中,“一帶一路”不僅是2020年國際媒體報道的高頻詞匯,而且贏得了近8成來華留學生的積極肯定,成為最受國際社會歡迎的中國話語之一。

今年是中國共產黨成立100周年和中國“十四五”規劃開局之年,中國—東盟對話關系也進入到“三十而立”的黃金時期。亞洲是當今世界最具發展活力和潛力的地區之一,也是經濟全球化強有力的參與者和巨大的受益者。 隨著中國—東盟自貿區和《區域全面經濟伙伴關系協定》(RCEP)相疊加帶來的“倍增效應”,中國—東盟關系已成為亞太區域合作中最為成功和最具活力的典范,成為推動構建人類命運共同體的生動例證。

在這一承前啟后的重要歷史時刻,當代中國與世界研究院將繼續深化與東盟國家智庫的交流合作,加強聯合研究、知識分享和人員往來,共同開啟中國與東盟友好合作新的時代篇章。

希望疫情能早日結束,我們能盡快面對面交流,祝各位朋友身體健康。謝謝大家!

熱詞熱譯
午夜小电影